Feminization in the denomination of professions, titles and trades in metropolitan French. Bibliographic review on the main points of debate (2002-2019)
Main Article Content
Abstract
This study addresses the denomination in professions, titles and trades according to metropolitan French during the period ranged from 2002 to 2019, whose axis of debate is the neutral and generic value of the masculine grammatical gender. These arguments use historical, aesthetic and ideological criteria. While the detractors focus on the linguistic level, the promoters consider language as a social practice in which the representative asymmetry of the generic masculine can be observed. The French Academy echoes this inequality by opposing the feminization of certain hierarchical positions.
Downloads
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.es).
References
Abbou, J. (2011). L’antisexisme linguistique dans les brochures libertaires: Pratiques d’écritures et métadiscours (Tesis de doctorado no publicada). Universidad Aix-Marseille. Recuperada de: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00643802/document.
Abbou, J., Arnold, A., Candea, M. y Marignier, N.(2018). Qui a peur de l'écriture inclusive? Entre délire eschatologique et peur d'émasculation: Entretien. Semen 44, 133-151 https://doi.org/10.4000/semen.10800 DOI: https://doi.org/10.4000/semen.10800
Académie française (2014). La féminisation des noms de métiers, fonctions, grades ou titres Mise au point de l’Académie française. Recuperado de: http://www.academie-francaise.fr/actualites/la-feminisation-des-noms-de-metiers-fonctions-grades-ou-titres-mise-au-point-de-lacademie.
Académie française (2019). La féminisation des noms de métiers et de fonctions. Recuperado de: http://www.academie-francaise.fr/actualites/la-feminisation-des-noms-de-metiers-et-de-fonctions.
Arbogast, M. (2017). La rédaction non-sexiste et inclusive dans la recherche: enjeux et modalités pratiques. Documents de travail INED, 231, 1-39. Recuperado de: https://www.ined.fr/en/publications/editions/document-travail/redaction-non-sexiste-inclusive-recherche/
Baider, F., Khaznadar, E. y Moreau, T. (2007). Les enjeux de la parité linguistique. Nouvelles Questions Feministes, 26(3), 4-12. https://doi.org/10.3917/nqf.263.0004 DOI: https://doi.org/10.3917/nqf.263.0004
Fracchiolla, B. (2008). Anthropologie de la communication: La question du féminin en français. Corela. Cognition, représentation, langage, 6(2). https://doi.org/10.4000/corela.286 DOI: https://doi.org/10.4000/corela.286
Charaudeau, P. (2018). L'écriture inclusive au défi de la neutralisation en français. Le Débat, 199, 13-31. Recuperado de: https://www.patrick-charaudeau.com/L-ecriture-inclusive-au-defi-de-la,343.html DOI: https://doi.org/10.3917/deba.199.0013
Coady, A. (2016). La construction socio-discursive du masculin générique: discours et contre-discours. En Tomc, S., Bailly, S y Ranchon, G., Pratiques et langages du genre et du sexe: déconstruire l’idéologie sexiste du binarisme (pp.79-98). Louvain-la-Neuve: EME Éditions. Recuperado de: https://www.academia.edu/22293704/La_Construction_socio_discursive_du_masculin_g%C3%A9n%C3%A9rique_discours_et_contre_discours.
Delatour, Y., Jennepin, D., Léon-Dufour, M. y Teyssier, B. (2004). Nouvelle Grammaire du Français. Paris: Hachette.
Elmiger, D. (2013). Pourquoi le masculin à valeur générique est-il si tenace, en français ?. Romanica Olomucensia, 25(2), 113-119. Recuperado de: https://www.researchgate.net/publication/277566863_Pourquoi_le_masculin_a_valeur_generique_est-il_si_tenace_en_francais. DOI: https://doi.org/10.5507/ro.2013.014
Gygax, P. y Gesto, N. (2007). Féminisation et lourdeur de texte. L’Année psychologique, 107(02), 239-255. Recuperado de: https://www.persee.fr/doc/psy_0003-5033_2007_num_107_2_30996. DOI: https://doi.org/10.4074/S0003503307002059
Houdebine-Gravaud, A.-M. (2003). Trente ans de recherche sur la différence sexuelle, ou Le langage des femmes et la sexuation dans la langue, les discours, les images. Langage et societe, 106(4), 33-61. https://doi.org/10.3917/ls.106.0033. DOI: https://doi.org/10.3917/ls.106.0033
Houdebine, A., Berthelot-Guiet, K. & Kunert, S. (2013). Linguistique, sémiologie et sexuation. Communication & langages, 177, 111-124. https://doi.org/10.4074/S0336150013013070 DOI: https://doi.org/10.4074/S0336150013013070
Hyväri M. (2016). Des médecins et des femmes de ménage: La féminisation des dénominations professionnelles dans les films français contemporains. (Memoria de máster no publicada). Universidad de Helsinki. Recuperado de: https://helda.helsinki.fi/handle/10138/163267.
Khaznadar, E. (2002a). Le masculin dit générique: mythe et langue. En Perry, V. (éd.), Désexisation et parité linguistique: Le cas de la langue française (pp. 67-86). Toulouse: ANEF. Recuperado de: https://www.academia.edu/40960925/D%C3%A9sexisation_and_parit%C3%A9_linguistique.
Khaznadar, E. (2002b). Le féminin à la française. Académisme et langue française. Paris: L’Harmattan.
Khaznadar, E. (2007). Le non-genre académique: Doctrine de la domination masculine en France. Nouvelles Questions Feministes, 26(3), 25-38. https://doi.org/10.3917/nqf.263.0025 DOI: https://doi.org/10.3917/nqf.263.0025
Kleiber, G. (1996). Noms propres et noms communs: un problème de dénomination. Meta, 41(4), 567–589. https://doi.org/10.7202/003323ar DOI: https://doi.org/10.7202/003323ar
Larivière, L.-L. (2007). Dis-moi comment tu te nommes et je te dirai qui tu es. Nouvelles Questions Féministes, 26(3), 47-56. https://doi.org/10.3917/nqf.263.0047 DOI: https://doi.org/10.3917/nqf.263.0047
Michard, C. (2002). La notion de sexe en français: Attribut naturel ou marque de la classe de sexe appropriée ?. En Perry, V. (éd.), Désexisation et parité linguistique: Le cas de la langue française (pp. 129-142). Toulouse: ANEF. Recuperado de: https://www.academia.edu/40960925/D%C3%A9sexisation_and_parit%C3%A9_linguistique.
Michel, L. (2016a). Penser la primauté du masculin-Sémantique du genre grammatical, perspectives synchroniques et diachroniques. 5e Congrès Mondial de Linguistique Française, 4 de julio de 2016, Tours, France. https://doi.org/10.1051/shsconf/20162704005 DOI: https://doi.org/10.1051/shsconf/20162704005
Michel, L. (2016b). La relation entre genre grammatical et dénomination de la personne en langue française. Approches sémantiques. Tesis doctoral en Lingüística francesa, Universidad de Bourgogne. Recuperado de: https://nuxeo.u-bourgogne.fr/nuxeo/site/esupversions/cf8e80da-c416-4f7b-8d6b-4e2e9c4abeb8.
Mok, Q. I. M. (1968). Contribution à l’étude des catégories morphologiques du genre et du nombre dans le français parlé actuel. Paris: Mouton. DOI: https://doi.org/10.1515/9783111678108
Pérez Lacarta, A.M. (2015). La feminización de la lengua francesa y los estudiantes universitarios de FLE. Thélème, 30(1), 115-127 http://dx.doi.org/10.5209/rev_THEL.2015.v30.n1.45629 DOI: https://doi.org/10.5209/rev_THEL.2015.v30.n1.45629
Puleo, A. (ed.) (1993) La Ilustración olvidada: La polémica de los sexos en el siglo XVIII. Barcelona: Anthropos.
Simonffy, Z. (2007) Le sexe des noms ou une causalité de re. En Gorilovics, T (dir.) “Du sexe, rien d’autre”. Sexualité, sexe(s) et genres dans les études françaises.Actes du colloque des journées d’études françaises. Debrecen, 4-6 octubre (pp.7-18). Recuperado de: https://www.academia.edu/12316918/Le_sexe_des_noms_ou_une_causalit%C3%A9_de_re.
Kelemen, E. (2007). Féminisation dans les français moderne: “Mme. Miterrande et Mme. Favia?”. En Gorilovics, T (dir.) “Du sexe, rien d’autre”. Sexualité, sexe(s) et genres dans les études françaises. Actes du colloque des journées d’études françaises (pp. 19-44). Recuperado de: https://www.academia.edu/12316918/Le_sexe_des_noms_ou_une_causalit%C3%A9_de_re.
Tibblin, J. (2019) Le langage inclusif: attitudes et évaluation de texte. Une étude quantitative des attitudes envers le langage inclusif et leur influence sur l’évaluation d’un texte). Memoria de máster en Lingüística y Ciencias del Lenguaje). Université de Lund. Recuperado de: https://www.academia.edu/40785555/Le_langage_inclusif_attitudes_et_%C3%A9valuation_de_texte_Une_%C3%A9tude_quantitative_des_attitudes_envers_le_langage_inclusif_et_leur_influence_sur_l%C3%A9valuation_dun_texte.
Trésor de la Langue Française Informatisé (TLFi) CNRS, ATILF (Analyse et traitement informatique de la langue française). Recuperado de http://atilf.atilf.fr/tlf.htm
Van Compernolle, R. A. (2008). «Une pompière? C’est affreux! » Étude lexicale de la féminisation des noms de métiers et grades en France. Langage et société, 123(107-126). Recuperado de: https://www.humanities.mcmaster.ca/~kliffer/716/vancompernolle2007.pdf.
Viennot, É. (2014). Non, le masculin ne l’emporte pas sur le féminin! Petite histoire des résistances de la langue française. Donnemarie-Dontilly: iXe (Xx-y-z).
Yaguello, M. y Baider, F.H. (2007). Du Sexe des mots. Nouvelles Questions Feministes, 26(3), 102-108. https://doi.org/10.3917/nqf.263.0102 DOI: https://doi.org/10.3917/nqf.263.0102